Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 22:20

Context
NETBible

Deliver me 1  from the sword! Save 2  my life 3  from the claws 4  of the wild dogs!

NIV ©

biblegateway Psa 22:20

Deliver my life from the sword, my precious life from the power of the dogs.

NASB ©

biblegateway Psa 22:20

Deliver my soul from the sword, My only life from the power of the dog.

NLT ©

biblegateway Psa 22:20

Rescue me from a violent death; spare my precious life from these dogs.

MSG ©

biblegateway Psa 22:20

Don't let them cut my throat; don't let those mongrels devour me.

BBE ©

SABDAweb Psa 22:20

Make my soul safe from the sword, my life from the power of the dog.

NRSV ©

bibleoremus Psa 22:20

Deliver my soul from the sword, my life from the power of the dog!

NKJV ©

biblegateway Psa 22:20

Deliver Me from the sword, My precious life from the power of the dog.

[+] More English

KJV
Deliver
<05337> (8685)
my soul
<05315>
from the sword
<02719>_;
my darling
<03173>
from the power
<03027>
of the dog
<03611>_.
{my darling: Heb. my only one} {power: Heb. hand}
NASB ©

biblegateway Psa 22:20

Deliver
<05337>
my soul
<05315>
from the sword
<02719>
, My only
<03173>
life from the power
<03027>
of the dog
<03611>
.
LXXM
(21:21) rusai {V-AMD-2S} apo
<575
PREP
romfaiav {N-GSF} thn
<3588
T-ASF
quchn
<5590
N-ASF
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
ek
<1537
PREP
ceirov
<5495
N-GSF
kunov
<2965
N-GSM
thn
<3588
T-ASF
monogenh
<3439
A-ASF
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
Deliver
<05337>
me from the sword
<02719>
! Save my life
<05315>
from the claws
<03027>
of the wild dogs
<03611>
!
HEBREW
ytdyxy
<03173>
blk
<03611>
dym
<03027>
yspn
<05315>
brxm
<02719>
hlyuh
<05337>
(22:20)
<22:21>

NETBible

Deliver me 1  from the sword! Save 2  my life 3  from the claws 4  of the wild dogs!

NET Notes

tn Or “my life.”

tn The verb “save” is supplied in the translation; it is understood by ellipsis (see “deliver” in the preceding line).

tn Heb “my only one.” The psalmist may mean that his life is precious, or that he feels isolated and alone.

tn Heb “from the hand.” Here “hand” is understood by metonymy as a reference to the “paw” and thus the “claws” of the wild dogs.




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA